Babbel Logo

Porträtt – En pappa, tre barn och en ombyggd skåpbil: Milano-Lappland och tillbaka

Välkommen till senaste delen i vår serie Babbels användarporträtt. Idag ska det handla om arkitekten och trebarnspappan Giuliano från Italien. Hans dröm var att åka till Lappland med sina tre barn i en skåpbil som byggts om till husbil. För att finansiera resan skrev han om sin resa på bloggen “Rovaniemi Express”. Där berättar han […]
Author's Avatar
Porträtt – En pappa, tre barn och en ombyggd skåpbil: Milano-Lappland och tillbaka

Välkommen till senaste delen i vår serie Babbels användarporträtt. Idag ska det handla om arkitekten och trebarnspappan Giuliano från Italien. Hans dröm var att åka till Lappland med sina tre barn i en skåpbil som byggts om till husbil. För att finansiera resan skrev han om sin resa på bloggen “Rovaniemi Express”. Där berättar han om sin resa, om hur svenskan han lärde sig på vägen hjälpte honom att komma i kontakt med en helt ny värld och om att lära sina barn att språk är något levande.

“Jag heter Giuliano och arbetar som frilansande arkitekt i Milano. Jag älskar att resa och tänker att det också är en viktig erfarenhet för mina barn. Jag har tre barn och lever inte tillsammans med deras mamma – ni kan alltså tänka er hur svårt det är att ha råd med en lång resa med mina barn.

I somras bestämde jag mig för att göra något speciellt med dem, något betydelsefullt, nämligen en resa tillsammans alla fyra. För att finansiera min plan bad jag släkt och vänner om hjälp, men jag provade också crowdfunding på internet. Alla som var villiga att hjälpa mig utlovade jag berättelser, teckningar, det vill säga en liten glimt av min resa. Och för att berätta om äventyret som jag hade gett mig in på skrev jag en blogg: Rovaniemi Express. Den är uppkallad efter staden som skulle bli slutmålet på vår resa, Rovaniemi, huvudstad i finska Lappland, som är Finlands nordligaste landskap.

Vi började resan i Milano i en ombyggd skåpbil som en vän till mig som är professor lånade oss. Nordeuropa har alltid fascinerat mig. Jag har redan varit i en del städer, men den här gången ville jag upptäcka naturen och konkret uppleva vad det verkligen innebär att resa – dvs. hela den värld som finns runt omkring en från resans start till slutmål. Därför var det absolut nödvändigt att ha ett transportmedel som gör en helt oberoende.

Att dyka ner i en helt ny värld, precis det skulle mina barn få uppleva i en trygg miljö. Och för att verkligen kunna dyka ner måste man kunna kommunicera. Därför lärde jag mig svenska med Babbel. Jag gillar att lära mig språk på egen hand. Det var så jag lärde mig franska till exempel. Att lära sig ett främmande språk helt utan press innebär å ena sidan en möjlighet att hålla sin hjärna i trim, å andra sidan fungerar det som en lek eller en hobby. Jag lär mig språk så som andra löser sudoku eller korsord. Utan att jag märker det fastnar en hel del i minnet.

För mina barn har språkinlärning en helt annan innebörd. För dem är främmande språk något som påtvingas dem och som hänger ihop med skola och läxor. Men den äldsta (15) börjar förstå att man kan göra sig förstådd med engelska över hela världen – eller bara förstå vad de sjunger i låttexterna. Det ger mycket att ha med dem utomlands för att på så vis förändra deras förhållande till språk.

Vi delade upp vår resa i flera kortare etapper med maximalt en till två dagars uppehåll, under vilka vi pratade mycket med våra tältgrannar och ägarna till campingen. Ett par ord svenska och sedan är isen bruten. Även om svenskarna pratar väldigt bra engelska försökte jag alltid att göra mig förstådd på deras språk. Det var lätt för mig att uttrycka mina grundläggande behov, en sen svarar de förstås och då blir det svårt (skratt). Svenska är, till skillnad från vad man tror, inte ett särskilt svårt språk. Uttalet är lite speciellt, men samtidigt är det också det fina i kråksången, eftersom det är väldigt musikaliskt. Det är kanske inte något man förväntar sig av ett nordiskt språk, men svenska har verkligen en väldigt mjuk klang.

Ett par roliga situationer uppstod när barnen försökte använda meningarna som de hade lärt sig och till exempel pratade svenska i mataffären, eller engelska i andra situationer. En fin upplevelse som särskilt fastnat i mitt minne var när vi var i bastun på en camping. Jag och de yngre barnen hade gått ut för att kyla ner oss lite och hade lämnat den stora ensam kvar. Snart gick några svenskar in i bastun och började prata med honom. Jag iakttog honom utifrån och kunde se hur han pratade engelska utan att jag var där som stöd – och det gjorde mig väldigt glad. Även för honom var det viktigt att märka att han klarar sig utan stöd och det var han väldigt stolt över.

Jag tror att den här upplevelsen var berikande för oss alla och stärkte vår relation. Vi kommer garanterat att göra det igen!”

Om ni gillade Giulianos berättelse och vill veta mer om hans och hans barns äventyrliga resa kan ni gå in och läsa på hans blogg som finns både på italienska och engelska. Men först en varning. Ni kommer få en oemotståndlig lust att packa väskorna och ge er iväg på momangen. Så kom inte och säg att vi inte varnade er!

Rekommenderade artiklar

Hur Babbels språkexperter gör det möjligt för alla att lära sig ett språk

Hur Babbels språkexperter gör det möjligt för alla att lära sig ett språk

Lena jobbar i Babbels didaktikteam, där våra språkkurser skapas och optimeras. Hon och hennes kollegor, som är lingvister, lärare, instruktionsdesigner och, förstås, språknördar, skräddarsyr kursinnehåll och verktyg för att hjälpa användarna att nå sina individuella mål. I den här korta serien om tre artiklar skriver hon om några av de pedagogiska överväganden Babbels språkexperter måste […]
Hur jag flippade mitt klassrum: En spansklärares erfarenhet av att använda Babbel i sin undervisning

Hur jag flippade mitt klassrum: En spansklärares erfarenhet av att använda Babbel i sin undervisning

Cristina Pérez Muñoz är kommunikations- och språkträningsspecialist på Fontys universitet i Nederländerna. Hon har tagit en kandidatexamen i spanska och en i engelska vid Salamanca universitet och även en masterexamen i utbildningsvetenskap. Hon har jobbat som språktränare i Spanien, Storbritannien, Rumänien och Nederländerna; på gymnasier, universitet och som företagstränare. Cristina älskar att resa och att […]
Brittisk sitcom-kurs får dig att tala som en infödd … med en lantlig tvist!

Brittisk sitcom-kurs får dig att tala som en infödd … med en lantlig tvist!

Samuel är redaktör, och en besserwisser vad gäller brittisk engelska, i Babbels Didactics-team. Efter 20 års runtflyttande i världen har han hunnit få ett hum om franska, tyska, portugisiska, finska, tjeckiska, kroatiska, spanska, arabiska, italienska, skotska, kiwi och amerikansk engelska (lol). Här skriver han om sitt senaste projekt, som kombinerar metaforer, idiomatiska uttryck och vardagsspråk […]
Author Headshot
Mara Zatti
Mara Zatti är Senior PR Manager på Babbel. Hon studerade klassiska språk i Venedig (Italien) och flyttade senare till Tyskland för att följa sin passion och fullborda sina studier med en doktorsexamen i klassisk arkeologi. Hon började sin karriär som journalist och jobbar nu för “andra sidan”: för presskontoret, där hon pratar och skriver om moderna sätt att lära sig språk och nya teknologier. Livet är konstigt, ibland.
Mara Zatti är Senior PR Manager på Babbel. Hon studerade klassiska språk i Venedig (Italien) och flyttade senare till Tyskland för att följa sin passion och fullborda sina studier med en doktorsexamen i klassisk arkeologi. Hon började sin karriär som journalist och jobbar nu för “andra sidan”: för presskontoret, där hon pratar och skriver om moderna sätt att lära sig språk och nya teknologier. Livet är konstigt, ibland.
Välj ett språk att lära dig